19:47

Зло порождает зло. (с) М.Ю.Лермонтов
11.01.2010 в 07:47
Пишет  Valkirija Free:

Потащила к себе. Второй вариант Бель по Дигрею, и самый трушный по-моему. Оно прекрасно!
11.01.2010 в 02:29
Пишет  ~Sunlight~:

На ночь глядя...)))))
С благодатного пинка Аллена фантазия заработала в бурных промышленных масштабах))))) И написалось ОНО)))))) На мотив Бель))))))
Аллен:
Кросс! Кросс ужасный всю мне жизнь порушил!
В нос! Получал я коль его не слушал!
Ночь! Всю ночь вино ему и женщин добывал!
О Боже, лучше б он меня давно послал!
Уйду я в Орден Черный с горя от него!
Пусть молотком он разобьет мое чело!
И после смерти мне не обрести покой,
Коль шанс есть, что Кросс вдруг воротится за мной!

Тикки:
Ной! Я такой и весь мир мне послушен!
Стой, мальчик, поздно, ты ведь обнаружен...
Мной! Теперь сдержаться не могу уже никак!
Пускай потом поставишь ни один синяк!
Одену в платье и с собою увезу!
Представлю Графу мою "девицу-красу"!
Со взгляда первого тобою покорен...
Держись, ведь будешь ты со мною обручен!

Канда:
Черт! Тем мояши я уж сыт, довольно!
Как мог он так вести себя крамольно?
Ждет и дожидается мугена голова -
Он с утречка мой Лотос покусал слегка!
Ну кто же знал, что нам еды не завезут?
А экзорцисты даже собу догрызут!
И не боится тут меня никто, пока..
Походка Уокера голодного слышна...

Хором:
И днем, и ночью Черный Орден - дом родной!
Психушку эту не заменишь нам с тобой!
Стой! Не покидай меня безумная мечта,
Что все же здесь остался я не навсегда!
И после эндинга не обрести покой,
Рисуй Хошино, мы с тобою всей душой!

URL записи

URL записи

@темы: (с), нечто позитивное;, хахаха-гыгыгы;, вкусняшко:);, Ди Грей Мен - это название не переводится идиоты!;, Аллен - лапочка;, Тикки/Аллен;

Комментарии
06.01.2012 в 03:57

Кто сказал, что твой свет лучше моей тьмы?
дом мой под столом)):lol2:хахах, канда убил нах)))Психушка?!ты где?! ты так нужна сейчас!!))отозвалась))палату, пожалуйста, рядом с ними)):laugh:
автор, ты супер, давно так не смеялась)):vo:
06.01.2012 в 23:36

Зло порождает зло. (с) М.Ю.Лермонтов
HaPuHa, согласна: автор потрудился на славу)